Odprysk metalu tkwi w karku Marca Lucasa i w każdej chwili może go sparaliżować. Ale dla niego to bez znaczenia. W wypadku samochodowym stracił żonę i ich nienarodzone dziecko. Sam przeżył i obwinia się o ich śmierć...
Jest na granicy szaleństwa i dlatego zgodziłby się usunąć ze swojej pamięci wszystkie wspomnienia. Jeszcze nie wie, że cierpienie zamieni się wtedy w koszmar. Jeszcze nie wie, że cierpienie zamieni się wtedy w koszmar. I nie wie, że ten koszmar już się zaczął. Na drzwiach swojego mieszkania widzi inne nazwisko, klucze nie pasują do zamka, a otwiera kobieta w ciąży. To jego żona, która zginęła kilka tygodni wcześniej.
Marc Lucas jest człowiekiem, którego nie ma i nigdy nie było. Chociaż istnieje i nadal pamięta. Ale tego też przestanie być pewny.
UWAGI:
Poprzednio wydane pod tytułem: Odłamek.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Historia dwóch serdecznych przyjaciółek, muzułmanki i chrześcijanki, które trafiają do sułtańskiego haremu.Napisana z rozmachem i ogromnym znawstwem epoki powieść o tym, jak niebezpieczne mogą być marzenia i ile wyrzeczeń kosztuje wolność.Dwie kobiety na styku Orientu i Okcydentu. Konstantynopol, przełom XIX i XX wieku. W odizolowanym od świata sułtańskim haremie o swojej przyszłości marzą dwie przyjaciółki, Fatima i Eliza, Czerkieska i Ormianka, muzułmanka i chrześcijanka.Jedna z nich ze wszystkich sił pragnie zostać faworytą sułtana, natomiast druga tęskni za światem po drugiej stronie pałacowych murów, za miłością i wolnością. Imperium Osmańskie rozpada się, harem zostaje zlikwidowany, a obie młode kobiety nagle trafiają do świata, w którym ich marzenia przeradzają się w koszmary i nawet ich ostatnia podpora, wieloletnia przyjaźń, wydaje się zagrożona.Ostatni harem to powieść przedstawiająca frapujące losy dwóch kobiet na tle tajemnic, rytuałów i intryg haremu oraz burzliwej historii końca Imperium Osmańskiego i tragedii Ormian.
UWAGI:
Tyt. oryg.: Der letzte Harem.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Oczekująca na samolot do Gibraltaru Elaine Dawson nie bardzo wie, co począć, gdy z powodu mgły zostają odwołane wszystkie loty. Zagubiona na ogromnym lotnisku przyjmuje zaproszenie młodego mężczyzny,by przenocować w jego domu. Opuszcza z nieznajomym halę i od tego momentu znika po niej wszelki ślad.Policja szybko umarza śledztwo, wychodząc z założenia, że młoda kobieta wykorzystała pierwszą nadarzającą się okazję, by uwolnić się od kalekiego, despotycznego brata, którym musi się opiekować oraz nudnego życia w malutkim miasteczku.Pięć lat później dziennikarka Rosanna Hamilton, pisząca artykuły o tajemniczych zniknięciach, ponownie powraca do zapomnianej już sprawy Elaine Dawson. Nagle natrafia na informacje, z których wynika, że Elaine żyje. Podążająca śladem dziewczyny dziennikarka sama nagle staje w obliczu śmiertelnego niebezpieczeństwa...
UWAGI:
Na okł.: Najlepsza książka roku 2008 w Niemczech!.
Początek XX wieku. Mroźna zima. Na świat przychodzi Stazja, córka najsłynniejszego w carskiej Rosji gruzińskiego wytwórcy czekolady. Wraz ze Stazją i kolejnymi pokoleniami rodziny Jaszich zanurz się w gąszcz historii najkrwawszego ze stuleci. Od pierwszej wojny światowej przez rewolucję październikową i drugą wojnę światową do początku XXI wieku. Od gruzińskich wybrzeży Morza Czarnego po Berlin, Paryż i Londyn. Nino Haratischwili stworzyła powieść, na jaką czeka się latami: epicki rozmach, pełnokrwiści bohaterowie, wielkie namiętności i cudowny, plastyczny styl.
UWAGI:
Na okł.: Przejmująca epicka opowieść rozgrywająca się na tle zmieniającej się Europy XX wieku.
Ósme życie : (dla Brilki). T. 1 Tyt. oryg.: "Das achte leben (für Brilka) ".
Początek XX wieku. Mroźna zima. Na świat przychodzi Stazja, córka najsłynniejszego w carskiej Rosji gruzińskiego wytwórcy czekolady. Wraz ze Stazją i kolejnymi pokoleniami rodziny Jaszich zanurz się w gąszcz historii najkrwawszego ze stuleci. Od pierwszej wojny światowej przez rewolucję październikową i drugą wojnę światową do początku XXI wieku. Od gruzińskich wybrzeży Morza Czarnego po Berlin, Paryż i Londyn. Nino Haratischwili stworzyła powieść, na jaką czeka się latami: epicki rozmach, pełnokrwiści bohaterowie, wielkie namiętności i cudowny, plastyczny styl.
Tom 2
Ósme życie : (dla Brilki). T. 2 Tyt. oryg.: "Achte leben (für Brilka) ".
Druga połowa XX wieku. Zimna wojna. Kitty Jaszi i jej brat Kostia żyją po dwóch stronach żelaznej kurtyny. On jest radzieckim oficerem zaangażowanym w budowę podwodnych okrętów atomowych, ona odnoszącą sukcesy piosenkarką. Dla obojga los bywa jednak podobnie niełaskawy. I dla ich bliskich. Kobietom z rodziny Jaszich trafiają się jedynie ulotne chwile szczęścia. A mimo to kochają, podsycają w sobie nadzieję, żyją. na przekór wszystkiemu.
DOSTĘPNOŚĆ:
Została wypożyczona Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
WYPOŻYCZYŁ:
Na kartę 061944 od dnia 2024-05-15 Wypożyczona, do dnia 2024-07-01
Druga połowa XX wieku. Zimna wojna. Kitty Jaszi i jej brat Kostia żyją po dwóch stronach żelaznej kurtyny. On jest radzieckim oficerem zaangażowanym w budowę podwodnych okrętów atomowych, ona odnoszącą sukcesy piosenkarką. Dla obojga los bywa jednak podobnie niełaskawy. I dla ich bliskich. Kobietom z rodziny Jaszich trafiają się jedynie ulotne chwile szczęścia. A mimo to kochają, podsycają w sobie nadzieję, żyją. na przekór wszystkiemu.
UWAGI:
Tyt. oryg.: "Das achte leben (für Brilka)". Il. na wyklejkach.
Ósme życie : (dla Brilki). T. 1 Tyt. oryg.: "Das achte leben (für Brilka) ".
Początek XX wieku. Mroźna zima. Na świat przychodzi Stazja, córka najsłynniejszego w carskiej Rosji gruzińskiego wytwórcy czekolady. Wraz ze Stazją i kolejnymi pokoleniami rodziny Jaszich zanurz się w gąszcz historii najkrwawszego ze stuleci. Od pierwszej wojny światowej przez rewolucję październikową i drugą wojnę światową do początku XXI wieku. Od gruzińskich wybrzeży Morza Czarnego po Berlin, Paryż i Londyn. Nino Haratischwili stworzyła powieść, na jaką czeka się latami: epicki rozmach, pełnokrwiści bohaterowie, wielkie namiętności i cudowny, plastyczny styl.
Tom 2
Ósme życie : (dla Brilki). T. 2 Tyt. oryg.: "Achte leben (für Brilka) ".
Druga połowa XX wieku. Zimna wojna. Kitty Jaszi i jej brat Kostia żyją po dwóch stronach żelaznej kurtyny. On jest radzieckim oficerem zaangażowanym w budowę podwodnych okrętów atomowych, ona odnoszącą sukcesy piosenkarką. Dla obojga los bywa jednak podobnie niełaskawy. I dla ich bliskich. Kobietom z rodziny Jaszich trafiają się jedynie ulotne chwile szczęścia. A mimo to kochają, podsycają w sobie nadzieję, żyją. na przekór wszystkiemu.
DOSTĘPNOŚĆ:
Została wypożyczona Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
WYPOŻYCZYŁ:
Na kartę 061944 od dnia 2024-05-15 Wypożyczona, do dnia 2024-07-01
Nudę codziennej podróży do pracy urozmaicają Nikolasowi Schäferowi intrygujące obrazki w oknie pewnego mijanego domu. Każdego dnia mężczyzna czeka, aż pociąg zatrzyma się na stacji, by obserwować młodą kobietę i przyglądać się jej zwykłym porannym czynnościom. Aż do pewnego marcowego ranka, który przynosi ostatni tej zimy śnieg i złowrogo ciemne okno w mieszkaniu kobiety. Tylko przypadkiem Nikolas dostrzega ciemny kształt na śniegu. Przekonany, że stało się coś złego, natychmiast po dotarciu do Frankfurtu zawiadamia policję...
Komisarz Robert Marthaler wraz z zespołem próbuje rozwikłać zagadkę przerażającej zbrodni. Niestety, śledztwo nie posuwa się naprzód, a co gorsza, do grupy dochodzeniowej dołącza młody policjant, z którym Marthaler od dawna ma na pieńku. Komisarz stara się zdyscyplinować współpracowników, a jednoczenie nie ulec naciskom żądnego sukcesów szefa wydziału zabójstw, który chciałby szybkiego zakończenia śledztwa. Konflikt w wydziale narasta, a zabójca pozostaje nieuchwytny.
UWAGI:
Tyt. oryg.: "Die Braut im Schnee" 2005. Na książce pseud. aut., nazwa: Matthias Altenburg.
Georg Hofmann przez ponad sześćdziesiąt lat starał się zapomnieć o bolesnych wspomnieniach z dzieciństwa, o tym, jak w jednej chwili stracił dom, rodziców i kraj. Jednak niewinny wywiad udzielony paryskiej telewizji uruchomił niespodziewaną lawinę wydarzeń. Po programie, w którym ujawnił swoje niemieckie pochodzenie, odezwała się do Georga tajemnicza dama, twierdząc, że ma dla niego przesyłkę. Koperta nadana została w Auschwitz, widnieje na niej nazwisko ojca Georga. Szybko okazuje się, że to odkrycie będzie miało konsekwencje nie tylko dla pana Hofmanna Kilka dni później we Frankfurcie dochodzi do zbrodni. Komisarz Marthaler musi rozwiązać zagadkę wielokrotnego morderstwa. Czeka go żmudne śledztwo w sprawie, w której nic nie jest jasne, a gdy okazuje się, że jedną z ofiar jest sekretarz stanu Gotfried Urban, Marthaler musi dodatkowo bronić się przed naciskami z góry.